如何用谷歌搜索seo_6常见的Hreflang标签错误破坏您的国际seo

6 Common Hreflang Tag Mistakes Sabotaging Your International SEO

如果您跨多个领域以不同语言或地区为目标开展业务,正确的hreflang标签对于国际搜索引擎优化的成功至关重要。

谷歌优化

当hreflang标签丢失或错误使用时,会损害您的搜索引擎优化。

多年前,我第一次遇到这种挫折是在管理客户的八家Shopify商店的搜索引擎优化时。

如果没有正确的hreflang标签,我看到这些商店如何在各自的本地市场上相互蚕食搜索引擎优化工作。

从那时起,我评估了数百家电子商务商店的hreflang标签,并发现了六个重复出现的常见错误。

让我们说清楚。这不是Shopify独有的问题。

如果您在任何电子商务平台上经营多区域商店,您可能会犯以下任何一个错误。

如果没有正确的指示,谷歌将不知道最好的版本是根据用户的位置显示给用户。

然而,Shopify确实存在一个独特的问题,因为无法跨多个商店将各种产品、收藏、页面和文章链接在一起,以生成准确的hreflang标签,除非您使用的是自定义hreflang标记Shopify应用程序。

一些商店通过使用重定向到URL的翻译版本,为他们的hreflang标签创建了解决方案。

这可能很难管理,并导致重定向链断裂,从而导致用户体验不佳。

别忘了提到对你的搜索引擎优化的负面影响。

为什么Hreflang标签对F至关重要
还是国际搜索引擎优化?

hreflang标记是一段代码,用于向搜索引擎发出信号,根据用户的语言和地理位置向用户显示商店的哪个版本。

当您在同一品牌下运行多个电子商务帐户时,您可以自定义本地语言的URL。

这是SEO最佳实践的建议,因为您可以更好地在URL中定位本地语言关键字,并相应地优化页面。

使用正确的hreflang标记实现,您的商店将向Google发送信号,根据用户的位置和\/或语言索引并显示相应的版本。

用户体验的改善和源代码冲突的最小化对SEO产生了影响。

例如,当向用户显示正确的版本时,您可能更可能吸引指向地理位置的页面的链接。这有助于降低跳出率并提高转换率。

正确的Hreflang标记看起来像什么?

在我们开始讨论常见错误之前,让我们看看正确使用hrellang标记的好处。

假设你拥有一家鞋店,我们称之为“好鞋店”

您目前正在管理两个域;一个针对美国客户(一个.com域),另一个针对德国客户(一种.de域)。

向美国用户展示网站的.com版本是有意义的,向德国用户展示商店的.de版本(您已将其翻译成德语)也是有意义的。

此外,您还翻译了德语商店,并使用定制的德语URL以本地语言的关键字为目标。

伟大的搜索引擎优化工作!

“鞋”集合页面的正确hreflang标签看起来像li
在.com商店中这样做:

这些hreflang标签告诉谷歌,当客户在德国时,会显示你商店的.de版本。

当用户的位置或语言未在hreflang标记中指定或定位时,“x-default”属性向Google发出信号,以显示此默认版本。

如果没有这些hreflang标签,德国的用户可能会得到.com版本的服务,因为它在某些英语关键词中排名更好。

因此,他们将在页面上显示美元定价、美国运输信息,并且没有自定义语言翻译。

你能想象客户体验的差异吗?

这种根据客户的位置向客户展示正确版本的商店的能力是为什么hreflang标签对您的国际搜索引擎优化非常重要。

以下是我们遇到的六个最常见的hreflang标签错误,它们导致商店排斥顾客并失去销售。

1.没有自定义URL翻译

如果您运行多个域,重要的是以用户的母语向用户显示您的存储,并提供自定义URL翻译。

这取决于您是手动翻译还是使用翻译应用程序。

这里重要的是如何在hreflang标记中管理这些翻译。

这是托比·瓦格斯的一个例子。

尽管Toby Wagons使用了hreflang标签,但它们都是英文的。

tobywagons的截图。com,2022年5月Toby Wagons hreflang tags

从表面上看,这可能不是什么大问题,但在法国,有多少法国客户使用英语搜索查询,比如“备件”,而不是法语搜索查询?

这对法国商店的本地搜索引擎优化意味着什么?

当你希望.fr域名在法国排名较高时,.com商店的英语关键词排名不太可能超过法语商店吗?

如果不使用自定义的本地语言URL,您将失去宝贵的SEO资源。

这将更好地服务于本地客户,同时为该地区定位更相关的关键词。
例如,Toby Wagons使用“pièces de rechange”作为其法国商店中“备件”的集合名称。

SEO最佳实践将让您在URL中复制这些,以定位这些关键字,并提供更一致和地理相关的用户体验。

之前:

之后:

每个商店都应使用自定义URL,并翻译为本地语言。

这些翻译后的URL应用于hreflang标记。

2.商店之间无交叉引用

像Allbirds这样的大型跨国品牌并非绝对可靠。

他们有几家商店,迎合不同的地理区域,如澳大利亚、加拿大、中国、日本等。

所有鸟的截图。com,2022年5月Allbirds multiple regions

但是,它们不会在hreflang标签中交叉引用其他存储。

来自allbirds.com的截图。非盟,2022年5月Allbirds - no cross-referencing of hreflang tags

后果是什么?

这些商店没有在商店之间传递有价值的SEO果汁。

3.Mappi不正确
ng URL

在儿童骑猎枪的情况下,他们在八个域之间使用hreflang标记。

但是,它们的映射不正确。

来自kidsrideshotgun.com的截图。非盟,2022年5月Kids Ride Shotgun - hreflang tags

导航到收藏页面时,hreflang标记指向每个商店的主页,而不是该商店的等效收藏页面。

这告诉搜索引擎,主页是所有页面中最相关的版本。

从搜索引擎优化的角度来看,这是严重错误的。

每个集合页面应映射到其他存储中的相应集合页面。

同样,每个产品页面都应该有一个等效的产品页面来映射到hreflang标记中。

4.错误使用Hreflang标记域

在hreflang标记中使用正确的域版本至关重要。

例如,Vovox在两个单独的Shopify帐户上有两个域:

https:\/\/vovox.com

https:\/\/vovox.ch

他们的hreflang标签不使用域的公共版本,而是使用Shopify管理域。

vovox的截图。com,2022年5月VOVOX - incorrect hreflang tag

这无疑会造成混乱,并可能影响他们的搜索引擎优化。

始终在hreflang标记中使用公共域地址。

它们也不使用自定义URL。该商店的.com版本使用
.ch翻译。

例如:https:\/\/vovox.com\/collections\/instrumentenkabel

英语URL应在英语存储中使用,并在hreflang标记中映射到其他语言。

5.Hreflang标记指向重定向

就像您网站上的任何内部链接一样,SEO最佳实践要求使用正确版本的链接,而不是301重定向。

虽然重定向本身没有什么问题;它们的存在有一个目的,即与搜索引擎通信URL已移动。

如果存在正确或新版本的URL,则最好在内部链接到站点上的页面时使用正确的目标链接。

这节省了页面加载时间,并为搜索引擎提供了更清晰的指示。

在本例中,重定向URL已用于hreflang标记。

尽管我们在.com网站上,但hreflang标记中使用的URL使用的是集合页面的德语版本。

在查看其他集合页面时,我发现许多hreflang标记URL最终都是404错误。

他们试图通过301重定向来解决这个问题。

这是一种管理不同商店之间的hreflang标签的笨拙方法,可能会导致各种链接中断。如果使用不当,301s也可能会削弱您的PageRank。

 

 

klitmollercollective的截图。com,2022年5月Klitmøller Collection - wrong hreflang tags
klitmollercollective的截图。com,2022年5月Klitmoller Collective - redirect hreflang tag

6.Hreflang标签指向404页

虽然最后一点并不是直接的hreflang错误,但这是一个SEO错误,这是由于Shopify或其他平台的hreflang限制,其中使用了不存在的链接。

问题是当一个商店有一个指向另一个商店的等效页面的hreflang标记,但它会返回404错误。

发生这种情况是因为URL通常被翻译为本机语言,但hreflang标记使用相同的英语版本。

下面是Luvele的一个例子。

当我查看.com集合页面上的hreflang标签时,该集合的.de版本直接将我带到了404页面。

卢维尔的截图。de,2022年5月Luvele - 404 hreflang tag

hreflang标签在.com和.de版本中都使用了英语URL,尽管它们有德语版本的页面https:\/\/www.luvele.de\/collections\/mixer.

之前:

正确的hreflang标记应指向收藏页面的德语翻译。

您可以开始想象在您管理的商店数量以及集合和产品页面数量之间相乘时发生的404个错误的数量!

Hreflang标签的其他注意事项和SEO最佳实践

使用自引用Hreflang标记

如果没有自引用的hreflang标记,属性可能会被忽略或误解。

这可能会导致与其他源代码冲突。

引用中的页面需要包含自引用hreflang标记。

避免混合使用规范标记和Hreflang标记

一个规范的标签向搜索引擎发出信号
将URL的哪个版本(其中内容相同)添加到索引以避免重复内容。

另一方面,hreflang标记是一个信号,它向搜索引擎显示基于用户语言或区域的URL的正确版本(其中内容可能略有不同,以补偿翻译差异或区域\/语言特定信息)。

当您开始在商店之间交叉引用hreflang标记中的规范标记时,这很容易混淆。

规范标记只能在存储的单个版本中使用。

您可以避免向Google发送令人困惑的信号,只使用在hreflang标记属性中自引用的相同URL。

使用正确的区域和语言属性

注意使用正确的国家\/地区和语言代码属性。

仔细检查语言代码的ISO 639-1格式,以确保使用正确的语言代码。针对特定区域,需要使用ISO 3166-1 Alpha 2格式。

0 0 vote
评分
Subscribe
提醒
guest
0 评论
Inline Feedbacks
View all comments
0
Would love your thoughts, please comment.x
()
x
Scroll to Top

请输入您的资料

你也可以直接右下角客服直接跟我们联系
=

请输入您的资料

seo
你也可以直接右下角客服直接跟我们联系
=

request a quote